Σελίδες

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...

Saturday, 30 March 2013

La communauté internationale appelle la Corée du Nord à "cesser de jouer avec le feu"...

Alors que la Corée du Nord a annoncé ces dernières heures qu'elle était désormais en "état de guerre" avec la Corée du Sud, la communauté internationale, inquiète, a multiplié, samedi 30 mars, les déclarations d'appel au calme.

Immédiatement après la diffusion du communiqué nord-coréen, les Etats-Unis ont déclaré prendre au sérieux ces menaces. "Nous avons eu connaissance d'une nouvelle déclaration, non constructive, de la Corée du Nord. Nous prenons ces menaces au sérieux et restons en contact étroit avec nos alliés sud-coréens, a déclaré Caitlin Hayden, porte-parole du Conseil national de sécurité de la Maison Blanche. Mais nous rappelons aussi que la Corée du Nord est une habituée de la rhétorique et des menaces bellicistes, et l'annonce faite aujourd'hui s'inscrit dans la continuité de ces pratiques." Le Pentagone a fait savoir qu'il renforçait ses défenses sur la côte Ouest des Etats-Unis.



La Russie, de son côté, a appelé les deux Corées et les Etats-Unis à faire preuve d'une "retenue et d'une responsabilité maximales sur le sort de la péninsule coréenne". "Nous désapprouvons toute déclaration ou initiative qui, d'une façon ou d'une autre, mène à l'escalade de la tension, a indiqué dans un communiqué le ministère des affaires étrangères. Nous sommes en contact permanent avec nos partenaires engagés dans les négociations à six sur le nucléaire nord-coréen (les deux Corées, la Chine, les Etats-Unis et le Japon) afin d'empêcher que la situation ne sorte du cadre politico-diplomatique."

La France s'est elle aussi dite "vivement préoccupée par la situation dans la péninsule coréenne" et a appelé la Corée du Nord à "s'abstenir de toute nouvelle provocation". "La France demande instamment à la Corée du Nord de remplir ses obligations internationales, notamment dans le cadre des résolutions pertinentes des Nations Unies et de reprendre rapidement le chemin du dialogue", a ajouté le porte-parole du ministère des affaires étrangères, Philippe Lalliot, dans un communiqué.

Le ministre allemand des affaires étrangères Guido Westerwelle a de son côté enjoint la Corée du Nord à cesser de jouer avec le feu, estimant "sérieuse" la menace pesant actuellement sur la région, dans une tribune au journal Bild. "Le jeu irresponsable de la Corée du Nord avec le feu doit cesser, écrit le chef de la diplomatie allemande, qui se déclare "très inquiet". Même si les images et les paroles qui nous viennent de Corée du Nord semblent sorties d'une autre époque, elles constituent une menace sérieuse pour la paix dans toute la région."

http://www.lemonde.fr/asie-pacifique/article/2013/03/30/la-communaute-internationale-appelle-la-coree-du-nord-a-cesser-de-jouer-avec-le-feu_3150988_3216.html#ens_id=1545482&xtor=RSS-3208
30/3/13

-----------------------------
  • Λευκός Οίκος: Εχουμε συνηθίσει τις φιλοπολεμικές ανακοινώσεις της Β. Κορέας......ΣΕ ΕΤΟΙΜΟΤΗΤΑ ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΡΟΣΤΑΣΙΑ ΤΩΝ ΗΠΑ ΚΑΙ ΤΩΝ ΣΥΜΜΑΧΩΝ....

Ο Λευκός Οίκος ανακοίνωσε σήμερα ότι λαμβάνει πολύ σοβαρά υπόψη του τις πρόσφατες απειλές της Βόρειας Κορέας και ταυτόχρονα προειδοποιεί ότι η Πιονγκγιάνγκ έχει ιστορικό φιλοπόλεμης ρητορικής.

Σήμερα, η Βόρεια Κορέα κήρυξε τη χώρα σε "κατάσταση πολέμου" με τη Νότια, μία ημέρα μετά την υπογραφή από τον βορειοκορεάτη ηγέτη Κιμ Γιονγκ-ουν διατάγματος με το οποίο τίθενται σε επιφυλακή οι πυραυλικές μονάδες της χώρας για να επιτεθούν σε αμερικανικές στρατιωτικές βάσεις στο έδαφος της Νότιας Κορέας.

"Έχουμε δει νέες και μη εποικοδομητικές ανακοινώσεις από την Βόρεια Κορέα. Λαμβάνουμε αυτές τις απειλές σοβαρά υπόψη μας και παραμένουμε σε στενή επαφή με τους νοτιοκορεάτες συμμάχους μας", δήλωσε η Κέιτλιν Χέιντεν, εκπρόσωπος του Συμβουλίου Εθνικής Ασφαλείας του Λευκού Οίκου.

"Αλλά θα θέλαμε να παρατηρήσουμε ότι η Βόρεια Κορέα έχει ιστορικό φιλοπόλεμης ρητορικής και απειλών και ότι η σημερινή ανακοίνωση είναι στο ίδιο πνεύμα", πρόσθεσε η ίδια.

Το Πεντάγωνο έστειλε στη Νότια Κορέα ένα ζεύγος βομβαρδιστικών Β-2, των γνωστών Στέλθ, τα οποία μπορούν να φέρουν πυρηνικές κεφαλές και θεωρούνται αιχμή του δόρατος της αμερικανικής πολεμικής ισχύος.

Σύμφωνα με τους αμερικανούς αξιωματούχους, στόχος είναι, αφενός να καθησυχαστούν οι σύμμαχοι των Ηνωμένων Πολιτειών, η Νότια Κορέα και η Ιαπωνία, από τις συνεχιζόμενες απειλές της Βόρειας Κορέας, και αφετέρου να αναγκαστεί η Πιονγκγιάνγκ να επανέλθει στο τραπέζι των συνομιλιών για τα πυρηνικά.

"Παραμένουμε πλήρως έτοιμοι και ικανοί να υπερασπιστούμε και να προστατεύσουμε τις ΗΠΑ και τους συμμάχους μας. Εξακολουθούμε να λαμβάνουμε επιπρόσθετα μέτρα κατά της βορειοκορεατικής απειλή, περιλαμβανομένου του σχεδίου μας να αυξήσουμε τον αριθμό των αμερικανικών πυραύλων ανάσχεσης και των ραντάρ εντοπισμού και έγκαιρης προειδοποίησης", δήλωσε η ίδια.

Την ίδια ώρα, έκκληση στη Βόρεια Κορέα "να απέχει από κάθε νέα πρόκληση", έκανε σήμερα το Παρίσι.

"Η Γαλλία είναι έντονα προβληματισμένη από την κατάσταση στην κορεατική χερσόνησο", αναφέρει σε Δελτίο Τύπου ο εκπρόσωπος του υπουργείου Εξωτερικών, Φιλίπ Λαγιό.

Από την πλευρά του, ο γερμανός υπουργός Εξωτερικών, Γκίντο Βέστερβέλε, κάλεσε σήμερα την Πιονγκγιάνγκ να σταματήσει να παίζει με τη φωτιά.

http://www.ethnos.gr/article.asp?catid=22769&subid=2&pubid=63804980
30/3/13
-------------------------
  • North Korea’s ‘State of War’ May Be Mistranslation - Report....

MOSCOW, March 30 (RIA Novosti) – Recent media reports that North Korea had declared a “state of war” with South Korea might have been based on a mistranslation, Russian media reported on Saturday.

International media reported the North Korean statement, published on the country's state news agency KCNA, as reading that North Korea “is entering a state of war” with South Korea, and that all issues between the neighboring countries will be handled in accordance with wartime protocol.

On Saturday, the AFP news agency cited the same North Korean statement as saying "The long-standing situation of the Korean peninsula being neither at peace nor at war is finally over."

Later on Saturday, however, Russian media reported that a faulty translation might have been to blame for this apparent uptick in bellicose rhetoric.

The North Korean original statement apparently stressed that the country would act "in accordance with wartime laws" if attacked, and that "from that time, North-South relations will enter a state of war."

North and South Korea are not technically "at peace" since no peace treaty was signed following the Korean War in 1953. The Demilitarized Zone between the countries is the most heavily armed border in the world.

On March 11, South Korea and the United States began annual large-scale military exercises, codenamed Key Resolve. The drills involve 10,000 South Korean and 3,500 US troops.

Prior to the exercises, Pyongyang threatened the United States with a preemptive nuclear strike amid warnings that it plans to terminate the Korean War Armistice Agreement.

It warned of retaliatory countermeasures if the United States and South Korea went ahead with the drills.

The United States on Thursday dispatched two nuclear-capable B-2 stealth bombers on an “extended deterrence” practice run over South Korea.

US officials said the exercise should serve “to demonstrate very clearly the resolve of the United States to deter against aggression on the Korean Peninsula.”

North Korea responded on Friday by placing its strategic rocket forces on standby to strike US and South Korean targets.

Russian media reported that South Korean news agency Yonhap had cited unnamed military sources as saying that “no special deployments of North Korean forces had been observed, despite this threatening rhetoric.”

There has been no further clarification from North Korea.

http://en.rian.ru/world/20130330/180342459.html
30/3/13
------------------------
  • Seúl no detecta movimientos en el norte pese a las amenazas....

Seúl no detectó movimientos inusuales en las tropas de Corea del Norte, después de que el país comunista asegurara haber entrado en un "estado de guerra" en un nuevo episodio de su endurecida campaña de amenazas.

Las Fuerzas Armadas surcoreanas, que desde hace semanas mantienen una estrecha vigilancia sobre Corea del Norte debido a las repetidas amenazas del régimen de Kim Jong-un, no han detectado en las últimas horas acciones de relevancia en el país vecino, indicó una fuente militar a la agencia local Yonhap.

El Ministerio de Defensa de Seúl, por su parte, emitió un comunicado en el que denunció la "ofensiva" retórica norcoreana como una serie de "amenazas inaceptables" que "perjudican la paz y la estabilidad en la península de Corea" y reiteró su compromiso de responder con dureza a un hipotético ataque del vecino.

"Nuestro Ejército mantiene una completa preparación para no dejar puntos ciegos en la protección de la vida y la integridad de los ciudadanos" de Corea del Sur, expuso Defensa en un comunicado.

Por su parte el Ministerio de Unificación surcoreano, encargado de las relaciones con el Norte, restó importancia al último anuncio norcoreano, que enmarcó en la reciente campaña de amenazas verbales del país comunista.

En un despacho de la agencia estatal KCNA, Corea de Norte aseguró que ha entrado en "estado de guerra" y advirtió de un "combate a gran escala" fuera de la región.

Desde que el pasado día 7 el Consejo de Seguridad de la ONU ampliara las sanciones a Corea del Norte por su última prueba nuclear de febrero, el régimen de Kim Jong-un ha dirigido amenazas casi a diario a Corea del Sur y EEUU.

Entre ellas, destaca la amenaza de un ataque nuclear preventivo a Corea del Sur y a EEUU, que el régimen comunista reiteró ayer.

EEUU se compromete a defender a Corea del Sur ante un hipotético ataque del Norte desde la Guerra de Corea (1950-53), que finalizó con un armisticio que hasta hoy sitúa en estado técnico de guerra a los dos lados de la península.

http://www.elmundo.es/elmundo/2013/03/30/internacional/1364627382.html
30/3/13
--
-

 

 

No comments:

Post a comment

Blog Archive